游子吟
游子吟。唐代。李益。 女羞夫婿薄,客恥主人賤。遭遇同眾流,低回愧相見。君非青銅鏡,何事空照面。莫以衣上塵,不謂心如練。人生當(dāng)榮盛,待士勿言倦。君看白日馳,何異弦上箭。
[唐代]:李益
女羞夫婿薄,客恥主人賤。
遭遇同眾流,低回愧相見。
君非青銅鏡,何事空照面。
莫以衣上塵,不謂心如練。
人生當(dāng)榮盛,待士勿言倦。
君看白日馳,何異弦上箭。
女羞夫婿薄,客恥主人賤。
遭遇同衆(zhòng)流,低回愧相見。
君非青銅鏡,何事空照面。
莫以衣上塵,不謂心如練。
人生當(dāng)榮盛,待士勿言倦。
君看白日馳,何異弦上箭。
譯文
女子不光彩是由于她夫婿的輕視,客人感到羞愧是由于主人輕賤他。
我的遭遇和這些人一樣,只好低頭徘徊,和尊高的人見面感到羞愧。
您不是青銅的鏡子,為什么只是看表面呢?
不要因為我衣服上有塵土就不以為我的心像白練那樣純潔高尚。
當(dāng)您的人生處在榮華富貴的高峰時,也不要對地位低的人感到厭倦。
您請看太陽升落,時光飛馳,和弦上的箭一去不返有什么區(qū)別呢?
注釋
羞:不光彩,不體面。
薄:輕視,刻薄。
恥:感到羞愧。
賤:輕賤,不重視。
眾流:指前文的“羞女”和“恥客”。
低回:也作“低徊”或“低廻”,徘徊。
練:白色的絲絹,比喻人心清白高潔。
白日馳:本文指時光飛快,暗示人生的榮華富貴轉(zhuǎn)瞬即逝,并不是永恒的。白日,太陽,陽光?!赌鲜?蘇侃傳》:青關(guān)望斷,白日西斜。
參考資料:
1、古詩文網(wǎng)經(jīng)典傳承志愿小組.方相氏譯注,作者郵箱:1572076419@qq.com
唐代·李益的簡介
李益(約750—約830), 唐代詩人,字君虞,祖籍涼州姑臧(今甘肅武威市涼州區(qū)),后遷河南鄭州。大歷四年(769)進士,初任鄭縣尉,久不得升遷,建中四年(783)登書判拔萃科。因仕途失意,后棄官在燕趙一帶漫游。以邊塞詩作名世,擅長絕句,尤其工于七絕。
...〔
? 李益的詩(183篇) 〕
宋代:
陸游
扁舟夜載石帆月,雙屨曉穿天柱云。
八十老翁能辦此,不須身將渡遼軍。
扁舟夜載石帆月,雙屨曉穿天柱雲(yún)。
八十老翁能辦此,不須身將渡遼軍。
明代:
皇甫汸
滇徼辭官老更休,河陽試宰仕初優(yōu)。春前剖鯉傳書至,天上乘鳧佇舄游。
想見儀容勞北海,猶聞涕淚灑西州。茂陵遺草君收取,他日應(yīng)逢使者求。
滇徼辭官老更休,河陽試宰仕初優(yōu)。春前剖鯉傳書至,天上乘鳧佇舄遊。
想見儀容勞北海,猶聞涕淚灑西州。茂陵遺草君收取,他日應(yīng)逢使者求。
唐代:
李涉
能使時平四十春,開元圣主得賢臣。
當(dāng)時姚宋并燕許,盡是驪山從駕人。
能使時平四十春,開元聖主得賢臣。
當(dāng)時姚宋并燕許,盡是驪山從駕人。
明代:
張元凱
薄宦唯吾拙,諸生爾獨貧。他年文苑傳,今日士林人。
蝕字真如蠹,牽衣故作鶉。未須嗟濩落,晚貴最平津。
薄宦唯吾拙,諸生爾獨貧。他年文苑傳,今日士林人。
蝕字真如蠹,牽衣故作鶉。未須嗟濩落,晚貴最平津。
宋代:
張栻
江湖漫浪歲年晚,雖有梅花誰寄遠。
城中可人獨吳郎,不惜日力供往返。
江湖漫浪歲年晚,雖有梅花誰寄遠。
城中可人獨吳郎,不惜日力供往返。
:
范景文
共挹高秋色,茗杯遠意存。囊云來古澗,繪雪艷耑門。
花影當(dāng)風(fēng)亂,歌絲入夜繁。禪參清醉里,聽曲莫銷魂。
共挹高秋色,茗杯遠意存。囊雲(yún)來古澗,繪雪豔耑門。
花影當(dāng)風(fēng)亂,歌絲入夜繁。禪參清醉裡,聽曲莫銷魂。